11.Lekce Japonštiny - Slovíčka a Je jich tam hodně .
12. 1. 2012
Promiňte, neumím Japonsky. |
Sumumasen, wataši wa nihongo ga hanasemasen. |
Umím trochu německy. |
Doicugo ga s'koši hanasemas. |
Nerozumím Vám. |
Wakarimasen. |
Mluvíte česky? |
Čekogo ga wakarimaska? |
Co to je? |
Sore wa nan deska? |
Co to znamená? |
Sore wa dó jú imi deska? |
Mluvte pomaleji, prosím. |
Motto jukkuri hanašte kudasai. |
Mohl by jste to prosím zopakovat? |
Kurikaešte itadakemasenka? |
Mohl by jste mi to napsat? |
Kaite itadakemasenka? |
Nenapsal by jste mi to? |
Kaite kuremasenka? |
Dobrá... |
hai, sansei des. |
prosím (při nabídnutí) |
dózo |
prosím (při žádosti) |
sumimasen |
děkuji, dík |
arigató, domo arigató |
děkuji pěkně |
dómo arigató gozaimas |
Ne, děkuji. |
Iie, kekkó des. |
Chtěl(a) bych tohle. |
Kure o kudasai. |
Ahoj! |
やあ! |
"dža" |
Dobrý den! |
こんにちは! |
"konnichiwa" |
Dobrý večer! |
こんばんは! |
"konbanwa" |
Dobré ráno! |
おはよう! |
"oháyou" |
Dobrou noc! |
おやすみ! |
"oyasumi" |
Jak se máte? |
おげんきでか? |
"ogenkideska" |
Děkuji. |
ありがとう。 |
"arigatou" |
Jakž takž. |
まあまあね。 |
"maamaane" |
Jde to. |
なんとかね。 |
"nantokane" |
A vy? |
あなたは? |
"anatawa" |
Nashledanou! |
さようなら! |
"sayounara" |
Není zač. |
どういたまして。 |
"douishimashite" |
Ahoj! (loučení) |
しゃあね! |
"dža mata" |
Jo. |
ええ。 |
"ee" |
Vám také. |
あなたもね。 |
"anatamone" |
Ano. |
はい。 |
"hai" |
Ne. |
いいえ。 |
"iie" |
leden |
ičigacu |
únor |
nigacu |
březen |
sangacu |
duben |
šigacu |
květen |
gogacu |
červen |
rokugacu |
červenec |
šičigacu |
srpen |
hačigacu |
září |
kugacu |
říjen |
džúgacu |
listopad |
džúičigacu |
prosinec |
džúnigacu |
jaro |
haru |
léto |
nacu |
podzim |
aki |
zima |
fuju |
pondělí |
gecujóbi |
úterý |
kajóbi |
středa |
suijóbi |
čtvrtek |
mokujóbi |
pátek |
kinjóbi |
sobota |
dojóbi |
neděle |
ničijóbi |
Máš přítele(přítelkyni)? |
Boifrendo(garufréndo) imaska? |
Ne, nemám. |
Iie, imasen. |
Už mám přítele(přítelkyni). |
Mó boifrendo(garufréndo) ga imas jo. |
Přijel jsem sám. |
Hitori de kimašta. |
Kdy se zase uvidíme? |
Icu mata aemaska? |
Můžu Ti zavolat? |
Denwa šte mo ii deska? |
Jaké máš číslo telefonu? |
Denwa bangó wa nanban deska? |
Tak zavolej. |
Denwa šte ne. |
Zamiloval(a) jsem se. |
Horemašta. |
Zamilovali jsme se. |
Horeaimašita. |
Miluju Tě. |
Ai šte imas. |
Miluješ mě? |
Ai šte imaska? |
Nemiluju Tě. |
Ai šte imasen. |
polibek |
kisu |
Mohu Tě doporovodit domů? |
Ie e curete itte mo ii deska? |
Doprovodíš mě do hotelu? |
Hoteru e curette itte kuremaska? |
Půjdeš na chvíli dál? |
Čotto naka ni hairu ka? |
Můžu na chvíli dál? |
Čotto naka ni haitte mo ii? |
Půjdeme se projít? |
Čotto sanpo ni ikóka? |
Můžu Tě políbit? |
Kisu šte mo ii? |
Nechci se líbat! |
Kisu o štaku nai! |
Chtěl(a) bych Tě obejmout. |
Dakitai des. |
Vzal(a) by sis mě? |
Kekkon šte kuremaska? |
Ano, chtěl(a) bych si Tě vzít. |
Hai, kekkon štai des. |
Ne, nechci si Tě vzít. |
Iie, kekkon štaku nai des. |
Nikdy na Tebe nezapomenu. |
Iššó wasuremasen. |
Chceš se setkat s rodiči? |
Rjóšin to aitai deska? |
Rád bych se setkal s Tvými rodiči. |
Gorjóšin to aitai des. |
Hlupáku! |
Baka! |
Buď zticha! |
Damare! |
Nesahej na mě! |
Sawaruna! |
Jdi pryč! |
Dete ike! |
krátký |
midžikai |
malý |
čiisai |
dobrý |
ii |
mnohý, početný |
ói |
dlouhý |
nagai |
chladný |
samui |
starý (člověk) |
tošijori |
nový |
atarašii |
zajímavý |
omoširoi |
úžasný |
subarašii |
velký |
okii |
průměrný |
heikin |
dlouhý |
nagai |
drahý |
takai |
krásný |
kawaii |
sladký |
amai |
výborný |
subarašii |
tenký |
usuii |
horký |
acuii |
tlustý |
futoi |
divný |
hen na |
hořký |
nigai |
laciný |
jasui |
chladný |
cumetai |
kyselý |
cupaii |
-
Anime - Označení japonských animovaných filmů. Nejsou to jen pohádky. Dá se vybrat z mnoha různých žánrů.
-
Baka -Zbabělec, blbec, magor, idiot.
-
Chibi -Něco malého, titěrného.
-
Fansub -Amatérské titulkování originálních Japonských anime, je to nekomerční činnost dělaná pro zábavu a další fandy tohoto žánru.
-
Kawaii -Něco krásného nebo hlavně roztomilého, může to být cokoli, dívka, chlapec, místo, předmět.
-
Manga -Japonské komiksy které má svá specifika - černobíle obrázky, dynamické vyprávění, charakteristický design postav a prostředí.
-
OAV/OVA (Original Video Animation) -Anime "film", který doplňuje příběh. Někdy také třeba shrnuje několik episod. Většinou je určen také jedině pro trh. Je to třeba někdy i shrnutí celého anime se 100 díly do 5ti OAVů.
-
Otaku - Japonský hanlivý výraz označujícího fanatického fanouška anime, manga nebo elektronických her. (pozn. Nikdy se tak nenazývejte před japoncem :-) )
-
Typy anime -
Ecchi - něco se sexuálním obsahem, ale ještě se to nedá charakterizovat jako Hentai.
Hentai - úchyl, sexuální deviant. Mimo Japonsko se tímto slovem označuje pornografickou mangu nebo anime.
Mecha - jakákoliv mechanická věc vystupující v manga a anime. Zbraně, vozidla, letadla, roboti atd
Seinen - Určeno pro dospělé muže
Shonen - Anime pro chlapce. Většinou je tam trochu ecchi, ale hlavně se tam často vyskytuje boj.
Shoujo - Anime pro dívky. Romantika, málo boje, láska, ecchi asi trochu víc než u shonen ^_^ -
Přípony -
-chan -> citové oslovení blízké osoby, dítěte, mazlíčka, zvířete. Něco jako malý/malá.
-kama(kami)) -> božstvo, bohyně. Používá se jako nejhlubší výraz úcty k dané osobě.
-kun -> oslovení chlapce mezi kamarády
-sama -> pán, mistr. Oslovuje se při zdvořilostním rozprávění s velice váženou osobou (prezident)
-san -> přípona vyskytující se při formálním oslovení neznámého, nebo známého, ale ne tak blízkého člověka
-sensei -> učitel. Buďto ve škole nebo i ten, kdo vás trénuje v bojovém umění.
Ohayoo gozaimasu - Dobré ráno.
Konnichiwa - Dobré odpoledne., Dobrý den. [lze využít po celý den]
Konbanwa - Dobrý večer.
Oyasumi nasai - Dobrou noc.
Dewa mata - Ahoj, měj se [při loučení]
Hajimemashite - Jak se máte?
Ogenki deska - Jak se vede? [obdoba hajimemashite]
Onamae wa nan deska - Jak se jmenujete?
Watashi wa.. des - Já jsem..
Mo ichi do onegaishimasu - Ještě jednou, prosím. [používat tehdy, nemůžete-li porozumět]
Kurikaeshite kudasai - Můžete to prosím zopakovat.
Mo sukoshi yukkuri onegaishimasu - Zpomalte, prosím, mluvte pomaleji.
Doozo yoroshiku - Rád/a vás poznávám.
Arigatoo gozaimasu - Mockrát děkuji.
Dó itashimashite - Jste vítáni. [Při vstupu do nějakého podniku, lokálu...]
Irasshai mase - Vítejte, mohu vám pomoci?
Zen zen daijobu - Bez problému.
Chotto Mattekudasai - Počkej/te chviličku, prosím.
Daijobu desu ka - Jste/jsi v pořádku?
Sore wa nan deska - Co je to?
Shitsumon ga arimasu - Mám otázku.
Wakarimasuka - Rozumíte?
Wakarimasen - Nerozumím.
Wakarimashita - Rozumím.
Chigaimasu - Tak to není, to je špatně.
Jan Ken Po - Kámen papír nůžky
Moshi moshi - obdoba našeho "haló" při zvednutí telefonu
Bai bai - nashledanou [s měkkým "i"]
Doko - Kde?
Hai - Ano
Iie - Ne
Kire - krása
Nani - Co?
Namae - jméno
Onegai - prosím
Sei - příjmení
So desu - správně, jo
Terebi - TV
Tomodachi - přítel
Wain - víno
Yamenai - Nerušit
Komentáře
Přehled komentářů
Zatím nebyl vložen žádný komentář